11446

Карл из Кайнара

Карл ГОТМАН со смехом вспоминает, как его остановили в школе, когда он впервые пришел на классное родительское собрание старшей дочери. “Вы перепутали! Вам нужно в русский класс!”. “Я ничего не перепутал. Моя дочь Динара учится в классе с государственным языком обучения”, - пробасил тогда в ответ на чистейшем казахском двухмет­ровый блондин с голубыми глазами. Учителя застыли в изумлении…

- Но потом к нему там быстро все привыкли, - хохочет супруга Карла - Умсынгуль. - Когда в школу пошли еще и Яна с Даяной, Карл ходил на собрания уже к трем дочкам. Я к шести часам вечера не успеваю даже с работы прийти. Мы оба служим в пожарной части. Но я - полный рабочий день. А муж - сутки через двое. Эти два дня он не расстается с дочками! В школу провожает, кормит, уроки помогает делать…
Сегодня тот редкий случай, когда вся семья в сборе. Первокурсница пединститута Динара, восьмиклассница Яна и третьеклассница Даяна внешне - копия мамы.
- Вот поначалу в школе их одноклассники дивились! - усмехается Умсынгуль. - Внешне - казашки, а в графе “национальность” в классном журнале - немки! Да еще фамилия - Готман!
Их папа тоже учился в казахской школе. В селе Кайнар, где он родился и вырос, русских классов просто не было. Там Карл и встретил свое счастье. Правда, будущую жену он разглядел в Умсынгуль, только когда вернулся из армии. К тому времени девчонка с вечно содранными коленками успела превратиться в цветущую красавицу!
- В детстве я была пацанкой, “своим парнем”, - смеется Умсынгуль. - Мы вместе играли в футбол!
Когда здание аульной школы ходило ходуном от чудовищной тряски, они дружно выбегали наружу и были уверены, что это обычное землетрясение: горы же вокруг! Только в конце 80-х, с появлением международного антиядерного движения “Невада - Семипалатинск”, Карл с Умсынгуль узнали, что всего в 80 километрах от Кайнара эпицентр ядерных испытаний!.. С тех пор об опасности соседства с полигоном заговорили во всеуслышание.
- Это было страшное время… - вспоминает Умсынгуль. - Все вокруг только и говорили, сколько бед принесла радиация кайнаровцам. Мы, конечно, слышали от взрослых, что наши односельчане заболевают раком и другими тяжелыми недугами, рано уходят из жизни, а младенцы часто появляются на свет с уродствами или мертвыми. Но не догадывались, что все это - влияние атомных испытаний. Для нас даже медики термин особый придумали: “синдром Кайнара”.

Но Карл с Умсынгуль слишком любили друг друга, чтобы думать о плохом. Они искренне верили, что их минуют все беды. К счастью, не ошиблись.
Влюбленные сыграли свадьбу в 1992-м - через год после закрытия Семипалатинского ядерного полигона. В Кайнаре у них появились на свет две дочки, абсолютно здоровые. А в 2000 году они в спешном порядке перебрались в город. Нет, они бежали из родного села не от последствий радиации, а от разрухи и нищеты…
- Уехать оттуда было все равно что отрубить ногу или руку! Но когда начало вымирать все, что мы знали и любили, не выдержали… - дрожат губы у Умсынгуль. - Кое-кто после развала совхоза урвал с приватизацией все, что только мог, - оказался на коне. Остальные - на коленях… Нас какое-то время спасал скот. Когда остались без работы, меняли лошадей и коров на муку, чай, мыло, детскую одежду и обувь… Денег вообще не видели! На сенокос идем - нам не платят, говорят: “У вас скот есть!”. А его уже нет. Весь обменяли…
Вот тогда Карл Готман и отправился покорять город. В отличие от большинства сельских мигрантов, наводнивших в то время Семипалатинск, ему удалось легко вписаться в уклад городской жизни. Карл сразу нашел работу: в разгар безработицы в пожарной части по счастливой случайности оказалось вакантным место водителя пожарной машины. А потом туда же устроилась завскладом и его жена. В Семипалатинске родилась их третья дочка Даяна. Сменив несколько раз место жительства, семья Готман наконец нашла то, что надо: уютный, просторный дом с ухоженным приусадебным участком в пяти минутах ходьбы от пожарной части.

На самом видном месте в гостиной - альбомы, где чуть ли не на каждой фотографии - Карл в национальной казахской одежде с микрофоном.
- Ой! Так смешно! - всплескивает руками Умсынгуль. - При поступлении на работу в пожарную часть сотрудник-казах начал разъяснять мужу на русском языке его обязанности, с трудом подбирая слова. Карл, пожалев парня, выпалил: “Со мной можно на казахском. Я даже лучше пойму!”.
Молва о немце Карле, говорящем на казахском лучше иного казаха, быстро разошлась по пожарной части. И с тех пор у него появилась общественная нагрузка - участвовать во всех мероприятиях, так или иначе связанных с государственным языком. На народных гуляньях на Наурыз в ПЧ-7 он неизменный ведущий, на республиканских и областных конкурсах среди госслужащих на знание казахского языка - постоянный участник. Без призового места возвращается крайне редко.
- Вы бы знали, как он народные песни поет! - восхищенно протягивает его средняя дочка Яна. - А дома такие пословицы от него услышишь, что не каждый казах знает!
Прошу молчаливого хозяина дома вспомнить его любимую пословицу. Переглянувшись с женой и дочками, выдает:
- Сөйлесе, бай баласы сөйлесiң аузы қисық болса да.
- Это как? “Деньги есть - Егор Егорыч, денег нет - Егорка - сволочь”?..
- Точно! Точно! - кивает Карл. - В нашей жизни часто приходится сталкиваться с тем, что все решают деньги. А это неправильно…

- А у вас когда-нибудь возникало желание бросить все и уехать в Германию?
- Никогда! По документам я немец, но по духу - казах! Я даже если в соседний Павлодар уезжаю на пару дней, начинаю нестерпимо скучать по дому... И к тому же, если бы я эмигрировал, предал бы своих родителей, которых в Кайнар депортировали в годы войны как представителей неблагонадежной нации. Казахский народ спас их от голодной смерти. Здесь же они обрели друг друга и вырастили меня с четырьмя сестрами. Для них Кайнар стал второй родиной, для меня - первой!

Милана ГУЗЕЕВА, фото автора, Семей, тел. 87055245953, e-mail: lana_semey@mail.ru

Поделиться
Класснуть