9340

Леди Макбет по-казахски

В середине мая на театральных подмостках Британии состоялась премь­ера трагедии Шекспира “Макбет” на казахском языке. Студенты Национальной академии искусств имени Т. Жургенова под руководством заслуженного деятеля РК профессора Оразхана КЕНЕБАЕВА имели огромный успех на туманном Альбионе. В понедельник, 6 июня, ребята покажут эту постановку на сцене Казахского театра драмы им. М. Ауэзова.

- Постановка “Макбета” на родине Шекспира на казахском языке - это большое событие не только для наших студентов, но и для всей страны, - рассказывает ректор Академии искусств Арыстанбек МУХАМЕДИУЛЫ. - Определенные опасения были. Мы, например, боялись, вдруг зал после первого акта встанет и уйдет? Но уже после первых 15 минут я понял: спектакль заинтересовал зрителя.

- Почему выбор пал на “Макбета”?
- Искусство Казахстана - особенно классическая и народная музыка, балет - широко известны за рубежом. Этого нельзя сказать о театральных постановках. Мы решили восполнить этот пробел и привезти англичанам дипломный спектакль наших четверокурсников. В прошлом году ребята показали мне отрывок из постановки, и у меня появилась идея привезти этот спектакль на родину Шекспира. Правда, поначалу никто не воспринял ее серьезно, и только когда стали оформлять визы, мы поняли: едем играть в Англию!
Безусловно, “Макбет” - непростой спектакль, но благодаря режиссеру Оразу Кенебаеву он удался в казахской версии. Когда закончился спектакль, ребят минут сорок не отпускали со сцены: фотографировались, брали авто-графы, обменивались мнениями. Ведущие специалисты театрального искусства в один голос говорили, что английская классика с казахским колоритом поразила их воображение, а игра актеров восхитила. Один из критиков подошел ко мне и говорит: “Почему у вас актеры играют на разных диалектах?” Я сначала удивился, но потом сообразил, в чем дело: Нышанбек, сыгравший главного героя, - этнический казах из Узбекистана, леди Макбет - алматинка, а еще одна актриса - из Китая.

Свои роли актеры получили, будучи первокурсниками, и за три года довели постановку до совершенства, чем немало удивили видавших всякое англичан.
- Когда режиссер Оразхан Кенебаев предложил мне сыграть леди Макбет, я сначала не поверила, - признается Зарина КАРМЕНОВА. - Было очень страшно браться за эту роль, потому что моя героиня очень властная, сильная и коварная женщина, жизнь которой пронизана жаждой мести. Мне в мои 22 года было непросто сыграть зрелую женщину: “поймать” голос, взгляд, величественную походку.  Именно это мне очень долго не удавалось, потому что из меня все время вырывалась девчонка. Но в итоге я смогла создать образ настоящей леди.

- Курьезные истории случались на сцене?
- В ходе репетиций - масса! Действие спектакля разворачивается на лестнице - так я за три года столько раз слетала с нее, что синяки не успевали проходить! А когда на английском играли - порой слова приобретали совсем другое значение, и это было очень смешно. Мне повезло с партнером по спектаклю - с Нышанбеком играть одно удовольствие. Он умеет зажечь своей энергией, и, глядя, как горят его глаза, хотелось выкладываться на все 120 процентов.

- Леди Макбет близка вам по характеру?
- До того, как начала репетировать, я была наивной девушкой, а теперь стала более хладнокровной, в чем-то более жесткой. Роль наложила на меня свой отпечаток.

- А мой герой остался на сцене, - вступает в разговор исполнитель главной роли Нышанбек ЖУБАНАЕВ. - Играть Макбета было интересно, но мы с ним совершенно не похожи - разве что я такой же чувствительный. Было непросто создать образ тирана и убийцы, но благодаря нашему наставнику Оразхану Кенебаеву у меня все получилось. Когда мы выходили на сцену в Англии, я очень переживал - тем более что первые пятнадцать минут второго акта мы играли на языке оригинала. Когда опустился занавес и зал взорвался аплодисментами, я испытал настоящую гордость за свою страну!

Надежда ПЛЯСКИНА, фото предоставлено Академией искусств им. Жургенова, Алматы

Поделиться
Класснуть