Вот бы сразу всё познать - пусть меня научат!
Отечественный Минобр, похоже, одолел самый настоящий революционный зуд. Иначе чем объяснить новый масштабный вброс в общественное сознание планов громадье, слабо поддающихся пониманию? Новый министр образования и науки Ерлан САГАДИЕВ (на нижнем снимке) решил пойти еще дальше своего предшественника Аслана САРИНЖИПОВА: он хочет, чтобы учащиеся старших классов общеобразовательных школ продолжили постигать премудрости химии, физики, биологии, а также информатики на языке Шекспира не с 2023 года, а уже через пару-тройку лет - с 2018-2019-го! На этом фоне как-то меркнет еще одна довольно смелая идея, чтобы с той же поры во всех школах шестиклассникам начали преподавать историю Казахстана исключительно на государственном языке.
О том, что уже через два-три года старшеклассники продолжат изучение точных наук на английском языке, а шестиклассники будут грызть гранит отечественной истории на казахском, первым сообщил вице-министр образования и науки Такир БАЛЫКБАЕВ на пресс-конференции в Астане в начале марта. Реакция уставшего от всевозможных реформ в системе образования общества на это сенсационное выступление была прохладной: он сказал - мы забыли. Но закрыть глаза на первое программное заявление министра Сагадиева, опубликованное на сайте МОН 9 марта (с ним можно ознакомиться и на портале нашей газеты – см. ниже, после этой публикации), будет неправильно и даже как-то... неприлично.
О трехъязычии у нас говорят давно. Мотивы, помыслы, цели, безусловно, благие! Кто под ними не подпишется? Кто не хочет, чтобы наше молодое поколение, которому выпала ответственная миссия не оказаться на задворках постоянно прогрессирующей цивилизации, прекрасно владело как минимум тремя языками: казахским, русским, английским? Вопросы, конечно же, риторические.
Закавыка в другом: как и какой ценой мы хотим этого добиться.
Абсолютно прав министр в своей критике существующей методики преподавания языков в средней школе! В особенности казахского и английского. Даже если не брать во внимание первые несколько лет независимости республики (издержки в образовательном процессе в те годы, в принципе, можно списать на неимоверно трудные времена после развала Союза) - все равно не укладывается в голове, как можно было два десятилетия так денно и нощно обучать языку Абая учеников русскоязычных школ, что выросшее за это время поколение в большинстве своем его… не знает и общается в Алматы, Астане и других крупных городах преимущественно на “великом и могучем”? То есть на протяжении этих двух десятков лет наши вузы стабильно из года в год готовили учителей казахского, школы также регулярно выпускали во взрослую жизнь молодую поросль, прошедшую сито сложных экзаменов и тестов, но по-прежнему многие казахи с неподдельным восторгом и умилением внимают родную речь из уст представителей других национальностей, в особенности славяно-европейской внешности.
Впрочем, не знают наши юноши так, как они по здравому разумению должны знать, и английского языка. Причем не только сельские жители (это еще можно как-то объяснить, например, нехваткой педкадров), но и городские! Сто раз прав г-н Сагадиев - за качество выдавали вал учебных часов: мол, посмотрите, сколько времени мы уделяем обучению языкам!
А что нас ждет теперь? А теперь мы из огня да в полымя. Вместо четких, понятных, а главное, реальных мер по, как отмечает сам же министр в своем программном заявлении, “улучшению качества преподавания” на основе “лучших мировых практик” вкупе с внятным поэтапным планом внедрения процесса интенсивного обучения школьников сначала языкам, а затем предметам - мы видим, откровенно говоря, какой-то шапкозакидательский прожект. Судите сами: получается, государство в лице МОН обязуется в течение всего двух лет одновременно подготовить, с одной стороны, достаточное количество школьных учителей по химии, физике, биологии, информатике, способных не только знать эти предметы, но и преподавать их на английском языке (точно так же, как и педагогов по истории страны - на казахском), а с другой - так “натаскать на языки” учащихся, чтобы они могли не просто свободно на них изъясняться, а спокойно впитывать в себя эти науки. И это при том, что английский язык для наших школьников и большинства учителей-предметников является иностранным! Ну как по-другому, если не прожектом, можно назвать подготовку современных учителей совершенно новой формации, уповая на… широкополосный Интернет?!
Кого в итоге получит общество на выходе из средней школы? Не недорослей, не манкуртов? Кого же тогда?
Остается надеяться, что предложенный Минобром план окажется… всего лишь занимательной фантастикой.
Впрочем, есть еще слабая надежда на то, что мы неправильно поняли министра-реформатора. Что ж, вполне возможно. Ведь у нас частенько так случается: чиновники наговорят с три короба, а потом все «валят» на непонятливых журналистов. В таком случае мы предлагаем уполномоченным госструктурам и ведомствам, ответственным перед обществом за обучение потомков, развеять наши сомнения, ответив на вопросы (см. ниже), которые мы переадресуем им в виде официальных запросов.
“На сегодня это все. Министерство планирует знакомить казахстанцев со своими планами, размещать их в СМИ и регулярно отвечать на часто задаваемые вопросы”. Заметьте: это сказали не мы, а господин Сагадиев, завершая свое программное заявление.
Наиль ИШМУХАМЕТОВ,фото с сайтов petridishing.net и timeskz.kz, Алматы
Вопросы на заданную тему
1. В какую сумму (бюджетных, внебюджетных) средств оценивается реализация принятой новой госпрограммы развития образования и науки на 2016-2019 годы, о которой заявил министр образования и науки республики Ерлан Сагадиев?
2. Считаете ли вы реальными сроки очередной школьной реформы?
3. Какой базой располагают учреждения среднего образования, входящие в систему МОН, для столь скорых языковых реформ?
4. Сколько сегодня учителей-предметников в Казахстане, способных преподавать химию, физику, биологию, информатику на английском языке, а историю Казахстана - на казахском? Достаточно ли этого количества специалистов? Если нет - сколько еще необходимо подготовить их (в разрезе предметников) в течение оставшихся до контрольного срока (2018-2019 гг.) лет и в последующие годы? Какие финансовые затраты для этого необходимы?
5. Располагают ли казахстанские педвузы возможностями (соответствующие кадры, учебные пособия, материальная база, финансовые ресурсы и т. д.) для подготовки этих учителей-предметников? Если нет - что необходимо предпринять, чтобы решить проблему, и в какие сроки? Какие финансовые затраты для этого потребуются?
6Сколько школьных учебников по названным предметам необходимо подготовить на английском и казахском языках соответственно:
а) к 2018 году;
б) на последующие годы, чтобы обеспечить первый выпуск старшеклассников нового поколения в рамках вводимых языковых нововведений?
Какие при этом планируются финансовые затраты?
7. С момента обретения Казахстаном независимости сколько было инвестировано средств (государства, из внебюджетных источников и т. д.) на обучение детей в школах казахскому, английскому, русскому языкам в отдельности по каждому из них?
8. Довольны ли ваши специалисты уровнем владения нынешним молодым поколением (в возрасте приблизительно от 20 до 30-35 лет) этими языками? По 100-балльной шкале как вы оценили бы уровень этих знаний в разрезе:
а) в целом по стране;
б) сельской и городской молодежи;
в) Астаны, Алматы и областей? Каков, условно говоря, рейтинг регионов?
Проводились ли на этот счет какие-либо исследования и кем? Когда? Не могли бы вы в подробностях поделиться этими результатами?
Мы будем признательны за все другие разъяснения и пояснения от всех заинтересованных лиц относительно новой госпрограммы развития образования и науки в нашей стране и этапов ее реализации.
Первый пресс-релиз Министра образования и науки РК Ерлана Сагадиева
(Опубликовано на казахском языке. Официальный перевод МОН.)
Прошло всего 10 дней с тех пор, как была принята Государственная программа развития образования и науки Республики Казахстан на 2016-2019 годы. До конца месяца будет прорабатываться пошаговый механизм реализации данной программы. Поэтому официальных выступлений о проделываемой работе пока будет мало.
Вместе с тем, к нам поступает много вопросов о данной программе. Особенно - о казахском языке и о его будущем.
Говоря кратко, программа не несет в себе цель какого-либо негативного пересмотра в преподавании государственного языка, наоборот, ставится цель качественного овладения казахским языком всем населением.
Главная цель программы – создать платформу, которая будет основой и началом реализации идеи Президента РК “Мәңгілік ел”. “Мәңгілік ел” - это единый народ, создание вечного казахстанского общества, которое может свободно узнавать, осваивать и использовать новости мировой цивилизации, науки и техники, как этого требует современность. В первую очередь, что касается образования. Необходимо обеспечить равный доступ всех членов общества к качественному образованию. Сейчас в нашей системе образования к такому равенству мы только идём.
На сегодняшний день все школы страны разделены на 3 типа в зависимости от языка обучения: казахский, русский, английский. Мы видим, что у молодежи, обучавшейся в казахских школах, в дальнейшем ограничены возможности в получении качественного высшего образования. Например, у молодых людей, особенно из сельской местности, возникают трудности при поступлении в наши ведущие, самые новые университеты - Назарбаев Университет, КИМЭП, КБТУ, ІТ университет, то есть, в те вузы, где основной язык преподавания - английский. Это первое.
Во-вторых, в среднем половина школ – это школы с русским языком обучения. В них также учится и казахская молодежь. Откровенно говоря, выпускники этих школ плохо знают казахский язык, наша задача – этот барьер преодолеть.
Именно по этим причинам в нашей системе образования на данный момент нет равенства, не созданы условия для получения образования на одном уровне. Наша цель – избавиться от такого противоречия и дать качественное, современное образование молодежи, в том числе той, которая живет в сельской местности.
Если говорить точнее, мы должны двигаться к одному типу школ, которые на высоком уровне обеспечат преподавание на 3 языках. Все дети должны уметь свободно общаться на 3 языках, понимать друг друга и иметь доступ к передовым мировым знаниям. Это задача не одного года, но работу над этим нужно начинать уже сегодня.
В этом году будут сделаны начальные шаги. Первое, что я хочу сказать по этому поводу: в целом, казахский язык в средних школах будет преподаваться без изменений. При этом, мы рассматриваем возможность увеличения часов обучения казахскому языку, но самое главное - улучшение качества преподавания языка в русских школах.
Далее, с этого года мы планируем начать внедрение изучения на 3 языках предметов, особенно естественнонаучных (таких как химия, физика, биология, информатика), по обновлённым методикам, разработанным в соответствии с лучшими мировыми практиками. Данное обновлённое содержание прошло апробацию в Назарбаев интеллектуальных школах. Для этого 73 тысячи преподавателей 1 класса наших школ летом будут готовиться к преподаванию по новой методике. С этой целью мы подключаем к широкополосному интернету 2,5 тысячи школ в течение ближайшего времени. Кроме того, мы подготовили 80 специалистов из Назарбаев интеллектуальных школ, которые будут в режиме онлайн обучать преподавателей новым методикам. Президент РК утвердил вышеупомянутый план, были выделены соответствующие средства. С 2017 года ещё 2,5 тысячи школ будут подключены к широкополосному интернету. Благодаря этому в Казахстане сформируется масштабная система подготовки кадров, позволяющая с помощью информационных технологий быстро и повсеместно внедрять новые методики обучения. Только после этого начнётся внедрение обучения естественнонаучным предметам на английском языке. Мы планируем начать эту программу с 2018 года. Когда эти дети будут готовы, вопросы на английском языке появятся и в ЕНТ.
Для чего это нужно? В мире ежегодно, ежедневно генерируется гигантское количество необходимой для нашей молодёжи научной и технической информации. Своевременно перевести ее на родной язык не хватает ни средств, ни возможностей ни у одной из стран. Это понимают и такие страны, как например, Франция. Раньше во французских школах английский не преподавался, сегодня его изучение внесли на законодательном уровне в каждую школу. Наиболее правильным для нас решением будет обучить казахстанскую молодежь, особенно сельских детей, наряду с родным языком свободному владению английским.
Они не только смогут немедленно и свободно получать нужные им знания, но и им откроются двери в самые лучшие университеты, наши и мировые.
Давайте вернемся к казахскому языку. К сожалению, методика эффективного обучения казахскому языку страдает. В некоторых странах, например, у англичан или финнов, есть методики обучения языку, в том числе и иностранцев, в течение 4-5 месяцев. Именно по причине отсутствия качественной методики, мы за месяцы и годы обучения казахскому языку в школах не можем добиться желаемого результата. Поэтому такую современную методику надо создать. Для создания методики обучения казахскому языку мы намерены выделить необходимые средства, как для одного из важнейших разделов науки. Это очень важный вопрос, который позволит отойти от оценки обучения казахскому языку только по выделенным часам. Мы также планируем отправлять самых опытных преподавателей казахского языка за границу, чтобы они могли ознакомиться с теорией методики преподавания языков в других странах. Благодаря этому мы планируем предоставить эффективный метод обучения языку не только казахского населения, но и представителей других наций.
Также один из значительных вопросов – опыт других стран. Мы далеко не единственная страна, которая сталкивается с такими проблемами и работает над сохранением родного языка. Мы не видим глубоких научных разработок с анализом положительного и отрицательного опыта других стран, поэтому мы планируем собрать группу ученых, неравнодушных к казахскому языку, выделить деньги и ускоренно такую аналитику разработать.
На сегодня это все. Министерство планирует знакомить казахстанцев со своими планами, размещать их в СМИ и регулярно отвечать на часто задаваемые вопросы.
9.03.2016 г.
Ссылки по теме:
“Без языка, или Почему президент вынужден корректировать собственные решения” - от 23.8.2012 г.
“Чему-нибудь и как-нибудь?” - от 2.12.2015 г.