Не берите в собутыльники Алису
Что случится, если очень сильно цифровизироваться, показали на сцене алматинского театра
Эта премьера в Немецком необычна тем, что нечасто государственный театр берет в работу пьесы современных казахстанских драматургов. Как это удалось Александру Если (творческий псевдоним Александра Иванкова)? И есть ли что-то автобиографичное в спектакле "Седьмой день"?

Что будет, если человек останется один на один с миром, перестанет принимать людей и сам не найдет понимания? Сочувствовать ему станут только алгоритмы, а близкие заговорят ледяным, металлическим языком?
Герои "Седьмого дня" ищут не спасения и не истины - они ищут собеседника. Но слова сталкиваются с логикой системы. Забота подменяется скриптом, эмпатия - протоколом, а выбор - правилами пользования.
Что тут говорить, если даже на послепремьерное обсуждение постановки со зрителями, создателями и участниками спектакля пригласили… робот-пылесос и говорящую колонку!

Сначала пьеса "Ошибка" прошла через формат читок. И, как говорится, зашла. Затем было решено ее дописать и сделать полноценным спектаклем театральной лаборатории. Автор - участник Открытой литературной школы Алматы.
- Меня заинтересовала тема человека, а именно его сознание и жизнь в условиях повсеместных диджитализации, приложений, гаджетов и алгоритмов взаимодействия в социальных сетях. Меняется ли его жизнь и сознание? - говорит Александр Если, отрицая любую автобиографичность спектакля.

Он не скрывает, что периодически устраивает себе дни детокса от всех цифровых помощников:
- Для меня это был эксперимент, попытка представить: что, если установка "человеку нужен человек" вдруг перестанет работать? Сможет ли он найти поддержку в чем-то цифровом? Мы пришли к выводу: не получится. Подруга героя решает с ним расстаться, а он… летит с балкона.

Александр признается: и его, как автора, не обошло искушение облегчать себе жизнь с помощью ИИ. При этом замечает, что быстрый поиск не всегда приводит к быстрым результатам. А многообразие вариантов, которые предлагает умный цифровой собеседник, легко заменить поиском ответа в обычной книге.
- А в этой пьесе вы использовали ИИ?
- Сложно вспомнить, - улыбается автор. - Ведь когда ты пишешь, все время что-то доресерчиваешь, перепроверяешь. Для этой цели - да, но для письма - нет.

Срежиссировала постановку Ольга ЛИ, актриса Немецкого театра, перформер, режиссер. Несколько лет назад она переехала в Алматы из Ташкента. А еще раньше попала в искусство из медицины. Покончить с профессией медсестры помог случай, тоже почти театральный: один из пациентов вскрыл вены и был доставлен в отделение в совершенно ужасном состоянии. Тогда Ольга окончательно решила, что медицина не ее.
- Эта история о сбое, который невозможно исправить. О попытке быть услышанным в пространстве, где все уже записано, классифицировано и сохранено. О будущем, в которое, возможно, возьмут не всех, - делится Ольга, которую всегда отличают яркие постановки с необычными решениями.

Так и здесь: на сцене, погруженной во мрак, где артисты двигаются и говорят как кодами в матрице, этакий цифровой дождь, вдруг появляются… танцующие помидоры. И это тоже про нашу реальность, когда любую боль маскируют сетевой.
Режиссер признается, что все ее спектакли про нее, попытка рефлексии: то она делает, туда идет? И здесь очень важна реакция зрителей - попала она или нет.
Юлия ЗЕНГ, фото Веры ОСТАНКОВОЙ, Алматы

Юлия ЗЕНГ
Вера ОСТАНКОВА








