3102

Ответчики не стали отпираться

Актюбинский незрячий Мусагали ДАУЫЛОВ через суд добился, чтобы сайты и порталы зазвучали на казахском языке.

Ответчики не стали отпираться

Мусагали Дауылов хорошо известен актюбинцам своей общественной деятельностью в поддержку людей с ограниченными возможностями, чьи интересы он готов отстаивать даже в суде.

Очередной иск от актюбинского активиста созрел в адрес Министерства науки и высшего образования, а также комитета языковой политики. Общественник потребовал, чтобы любые сайты, которые бы он ни посетил, зазвучали на казахском языке.

- Мы, незрячие, все воспринимаем на слух. В Казахстане проживают более 87 тысяч людей с нарушением зрения, и приличная часть из этого количества казахскоязычные. Поэтому нам очень нужен синтезатор речи казахского языка. Это такая программа, которая озвучивает содержание любого сайта на государственном языке, - говорит Дауылов.

Общественник делится, что пытался обойтись синтезатором речи на русском языке, но задачи это не облегчило.

- Вот послушайте: когда используешь не тот синтезатор, то слово “ќазаќстан” в тексте поисковики Google и Яндекс озвучивают как “Азакста”, а слово “Аќтөбе” - “Атбе”. Насчет целого текста и вовсе не стоит стараться - получится сплошная абракадабра. А изображения на казахскоязычных сайтах программа попросту не видит. То есть необходим синтезатор речи именно на казахском языке, - поясняет общественник.

По его словам, из-за отсутствия необходимой программы казахскоязычные незрячие не могут ни в соцсетях пообщаться, ни регистрацию пройти на сайтах госорганов, ни запросы отправить на родном языке.

- Вот, к примеру, сайт Актюбинского областного маслихата. Чтобы отправить свое обращение, мне нужно пройти так называемую капчу - ввести код в виде случайного набора английс­ких букв или выбрать нужные картинки. Как мне справиться с этой задачей? И нет никакой альтернативы в виде звукового задания на казахском, а в случае сайта мас­лихата - даже на русском языке, - говорит Мусагали Дауылов.

Решить проблему, по его мнению, должно Министерство науки и высшего образования во главе с Саясатом НУРБЕКОМ, а также комитет по развитию языковой политики, ведь в задачах и функциях министерства так и написано: “обеспечение информатизации деятельности, разработки и введения в действие ІТ-проектов, направленных на обучение государственному языку и расширение сферы его применения”.

- Синтезаторы речи давно встроены в операционные системы iOS и Android, но только на русском языке. На казахском их нет. Поэтому вопросы к ответчику: где ваши наработки в этой части? почему не внедряете? когда обратитесь к разработчикам операционных систем на официальном уровне, чтобы они подключились к решению проблемы?! - задавался вопросами истец на суде.

Ответчики не стали отпираться и спорить с Дауыловым. В пятницу, 9 декабря, в специализированном межрайонном административном суде Астаны они согласились, что синтезатор речи на казахском языке нужно разработать как можно скорее. В итоге суд обязал их до конца 2023 года создать синтезатор речи казахского языка и интегрировать государственный язык в мировое информационное пространство.

Выяснилось, что в конце года Казахстан посетит генеральный директор Microsoft по регионам Европы, Ближнего Востока и Африки Марк ИСТ, с которым будет подписан меморандум о взаимопонимании по вопросам повышения цифровой грамотности. В этом же документе предусмотрен ряд пунктов, касающихся расширения сферы применения казахского языка, отметили также в комитете.

Акмарал МАЙКОЗОВА, фото Алтын КУМИСПАЕВОЙ, Актобе

Поделиться
Класснуть