1698

Думая о будущем, не забывай прошлое!

В Туркестанской области состоялся республиканский этнофестиваль «Легенды юга».

Думая о будущем, не забывай прошлое!

На несколько дней территория близ стен городища Сауран превратилась в настоящий этногород с юртами, палатками мастеров-ремесленников, спортивными баталиями и щедрым дастарханом.

- Главный посыл этнофестиваля - развитие внутреннего туризма в республике, - отметил краевед Ерлан СЫЗДЫК. - Наша страна богата памятниками старины и уникальными уголками природы, ничем не уступающими заморским туристическим марш­рутам.

На празднике было немало интересных зон, где можно было научиться стрелять из лука, узнать секреты гончарного мастерства и посмотреть, как готовят баурсаки. К сожалению, детская аудитория была практически не охвачена. Организаторы не продумали этот вопрос, и единственное, чем могли занять себя дети и подростки, - качаться на качелях алтыбакан.

Особый интерес конечно же, вызвало городище Сауран. Народ с удовольствием бродил по его территории, погружаясь в историю. Когда-то этот город являлся важным торгово-экономическим центром и славился своей архитектурой. К примеру, известный средневековый поэт Зейнаддин Васифи назвал чудом света качающиеся минареты сауранского медресе и грандиозные кяризы ­- подземные галереи, обеспечивавшие живительной водой город и его окрестности. Сегодня от Саурана остались лишь руины, но они до сих пор поражают воображение.

Погуляв по городищу и впитав энергию тысячелетий, мы отправились к палаткам ремесленников. Здесь кипела своя жизнь. Мое внимание привлекло нежное звучание сазсырная.

- Это Абайхан РЫСПАЕВ играет, - подсказал один из гостей.

Возле столика с вазами, кувшинами и глиняными фигурками толпился народ.

- Каждый инструмент вроде звучит одинаково, но если прислушаться, у каждого сазсырная своя душа. К сожалению, у меня нет музыкального слуха, поэтому настройка чуть-чуть хромает, - смеется мастер. - Этот инструмент величиной с гусиное яйцо был найден при раскопках древнего Отрара в 1971 году. Сегодня его тембр способен передать радость и печаль, пение птиц и завывание степного ветра. При этом он настроен на одну октаву «ля».

Абайхан занимается керамикой уже 40 лет. Его вазы и кувшины пользуются большим спросом у туристов.

- Я следую традициям древней отрарской керамики, которая отличалась пластичностью, - рассказывает он. - Езжу по раскопкам, изучаю найденные археологами артефакты, а потом дорабатываю рисунок. К примеру, за древнетаразский кувшин я получил знак качества ЮНЕСКО. Свои изделия создаю по древним технологиям: с использованием камышового пуха для прочности и легкости, кварцевого песка, чтобы масса не села при обжиге.

Жаль, нельзя было увидеть мастера в деле. Организаторы не подвели к его палатке электричество, и гончарный круг стоял без дела.

Ближе к обеду воздух наполнился ароматными запахами. Зрители двинули к палаткам, где на кострах готовили бешбармак, плов, жарили баурсаки.

В считанные минуты столы с яствами опустели. Народ ждал продолжения банкета. Организаторы объявили, что на фестивале будет установлен рекорд: участники экспедиции приготовят шашлык длиной 350 метров.

Но, увы, сие событие не состоялось. Причину никто так и не объяснил.

Зато всех порадовал кокпар. Национальная игра кочевников собрала немало зрителей. Борьба была жесткой и интригующей. Команды отчаянно бились за козла. Еще бы, ведь на кону миллион тенге!

Вечером гостей ждал концерт с участием известных певцов, музыкальных групп и танцевальных коллективов.

Надежда ПЛЯСКИНА, фото автора и Сергея АЛЕКСЕЕНКА, Туркестан -Алматы

Поделиться
Класснуть