1376

Смерть в Ла-Манше

Что заставило 14-летнего сирийца совершить роковое путешествие?

Смерть в Ла-Манше
Обада со своим старшим братом Айсером.

Одной из первых жертв среди тех, кто хотел нелегально попасть в Великобританию через Ла-Манш в 2024 году, стал подросток, пытавшийся пересечь пролив на надувной лодке. Чтобы понять, как 14-летний Обаду Абд РАББО мог оказаться в такой ситуации, Би-би-си воссоздала его путешествие из Сирии, используя видео, текстовые сообщения и интервью с родственниками братьев и теми, кто их сопровождал. Журналисты выяснили, что некоторые дети подвергаются сильному давлению со стороны родителей, родственников и конт­рабандистов.

В ту ночь мальчика снова одолевали сомнения. “Я не умею плавать”, - твердил он окружающим его мужчинам, когда они в кромешной тьме спускались по мокрому слипу к ледяным волнам.

Старший брат Обады, 24-летний Айсер, сжимал его руку. Уже в третий раз с тех пор, как девять месяцев назад они покинули Сирию, они выходили в море, и каждый раз Обада с тревогой говорил, что ему страшно, что он не умеет плавать, что не уверен, нужно ли выходить в море.

Обада, Айсер и еще три человека утонули той ночью в нескольких метрах от берега у побережья Северной Франции. Это первые жертвы Ла-Манша в 2024 году. Они погибли при попытке переправиться в Великобританию на маленькой лодке всего через две недели после Нового года.

Обычно в путешествие отправлялись мужчины, поскольку женщины считались более уязвимыми - не в последнюю очередь потому, что им предстояло проехать через охваченную войной Ливию. Но в ту ночь переправиться через пролив попытались и две матери с детьми-подростками.

Было раннее утро воскресенья, 14 января. Ветер ослаб настолько, что банды контрабандистов предприняли свои первые в 2024 году попытки переправить собравшихся через Ла-Манш.

Это не был обычный широкий пляж, который они видели на северном побережье Франции. Вместо этого контрабандисты привезли их в центр Вимре, небольшого курортного городка к северу от порта Булонь, и привели на слип, спускавшийся в воду от мощного волнолома.

Волнолом во французском Вимре, недалеко от Булони.

Здесь не было мелководья, по которому они собирались перебраться на борт надувной лодки, а был крутой спуск сразу на глубину.

“Это не то, чего мы ожидали”, - рассказывал потом один из выживших.

К этому времени лодка стояла на воде в конце стапеля и некоторые уже забирались на борт. А в толпе, собравшейся на берегу в надежде занять место, было более 60 человек - для всех места в лодке, конечно, не нашлось. Прилив быстро приподнял лодку и понес ее от берега. В качестве плавсредств, чтобы добраться до нее, контрабандисты раздали камеры от мотоциклетных покрышек, запретив надувать их до тех пор, пока лодка не выйдет в море.

Вскоре люди бросились в воду, пытаясь попасть в лодку, дрейфовавшую в море. В нарастающем хаосе все сильнее ощущалась растерянность.

В своем закутке на западе Лондона еще один из брать­ев Обады, 25-летний Нада, постоянно поглядывал на телефон. В Лондоне был час ночи, во Франции - 2.00. Нада совершил такой же нелегальный переход двумя годами ранее, не прислушавшись к мнению своего отца, живущего в Деръа, - тот убеждал его набраться терпения, предполагая, что война в Сирии скоро закончится.

Их брат Нада, проживающий в Великобритании.

Нада решил отправиться в Анг­лию, потому что его дядя совершил это путешествие почти десять лет назад и получил разрешение остаться. Оба мужчины приехали нелегально, потому что, по словам Нады, у них не было другого выхода.

По данным Asylum Aid, благо­творительной организации, предоставляющей специализированные юридические консультации людям, ищущим убежище, на практике граждане Сирии не имеют возможности подать прошение о предоставлении убежища, лично не приехав в Велико­британию.

Подавляющее большинство пытается пересечь границу нелегально, так как визы для получения убежища не предусмотрены. Воссоединение семьи - один из немногих легальных путей - трактуется очень узко, и в визах часто отказывают, но некоторым это удается.

Незначительное число сирийцев также получает разрешение на въезд через программы переселения. Согласно статистике Министерства внутренних дел Великобритании, за 12 месяцев - до октября 2023 года - въехать в страну таким образом смогли около 325 сирийцев. Более 90 процентов сирийцев, подающих прошение о предоставлении убежища в Великобритании, получают разрешение остаться, поскольку в их стране до сих пор бушует конфликт.

Прибыв в Англию, Нада рассказал чиновникам, что в его университете в Дамаске ему угрожали расправой после обвинения в нелояльности правительству и что он хочет избежать призыва в армию.

В октябре прошлого года Нада получил статус беженца и разрешение остаться в Великобритании на пять лет. Недавно он нашел работу на складе недалеко от Уэмбли. Сейчас он посещает курсы английского языка и на­деется вскоре привезти из Сирии жену - он может претендовать на это как беженец - и в итоге возобновить обучение на юридическом факультете в Англии.

Вскоре после приезда в Великобританию Нада предложил своим братьям, которые все еще живут в Деръа, присоединиться к нему.

- Вы молоды, вы можете учиться здесь, - сказал он Обаде по телефону.

Родители Обады также подталкивали, а возможно, и давили на него. Дела в семье обстояли не слишком хорошо: у его отца Абу Айзера были многочисленные проблемы со здоровьем, и он надеялся на лечение в Велико­британии. Его мать Ум Айсер рассказала нам в видеосообщении, что ее младший сын отправился в путь, чтобы в будущем воссоединиться с ними.

Сосед из Деръа, находившийся рядом с Обадой в ночь, когда он утонул, подтвердил это.

- Он должен был добраться до Британии и воссоединиться со своим братом, а вскоре после этого привезти мать и отца. В этом и был смысл их отъезда, чтобы его отец мог лечиться за границей, - сказал мужчина, попросивший не раскрывать его имени.

В действительности этот план изначально был неосуществимым. Учитывая, что в Лондоне у него уже был взрослый брат, несовершеннолетний Обада не смог бы легально организовать приезд своих родителей.

В мае прошлого года, когда он и его брат Айсер сели на самолет из Дамаска в ливийский город Бенгази, Обаде было всего 13 лет. Для въезда в Ливию сирийцам визы не требуются, и его дядя, работающий в Дубае, помог им деньгами. Но приехать к нему в Дубай у братьев возможности не было. В Дубае нет системы предоставления убежища. Обада не смог бы посещать там школу, и братья, похоже, твердо решили отправиться в Великобританию.

Если Обада, которого, возможно, сподвигли на путешествие мольбы родителей, энтузиазм и решимость старшего брата, сначала не до конца понимал все риски, то вскоре понял.

В октябре 2023 года, после нескольких месяцев ожидания в Ливии, братья попытались пересечь Средиземное море на лодке контрабандистов, отправившись из Триполи. Однако лодку перехватил тунисский патрульный катер. Братьев доставили обратно в Ливию, где они попали в руки местного ополчения.

- Нас держали в тюрьме и пытали в течение месяца, - рассказывает 23-летний Фарис, еще один житель Деръа, который мигрировал с ними из Сирии.

Они спали на голом полу, часто их кормили только один раз в день маленькой миской макарон. В конце концов, получив дополнительную финансовую помощь от своего дяди в Дубае, братья смогли выкупить свободу - она обошлась в 900 долларов с человека.

Неудивительно, что в этот момент Обада начал серьезно сомневаться, стоит ли продолжать путешествие. Когда группа объявила, что нашла другого конт­рабандиста, готового отвезти их в Италию, Обада позвонил родителям и сказал, что это его последняя попытка пересечь Средиземное море. Если она не увенчается успехом, он вернется домой.

В декабре группа беженцев перебралась на другую надувную лодку. И на этот раз им, хотя не без труда, удалось попасть в Италию. После 22 часов в море их подобрала итальянская береговая охрана у острова Лампедуза. Их также зарегистрировали местные власти, что затруднило возможность просить убежища в любой другой стране ЕС, кроме Италии. Тем не менее как только они смог­ли выбраться из лагеря беженцев, то отправились из Болоньи сначала в Милан, а затем через границу во Францию.

Нада тем временем начал сомневаться в своих возможностях. В Великобритании ужесточались правила для просителей убежища. Он снова позвонил братьям и сказал им, чтобы они ехали в Германию или Италию, потому что новые правила очень тяжелы для просителей убежища. Но братья отказались. Они отправились поездом в Париж. В континентальной Европе они никого не знали. А Нада уже был в Англии, как и многие другие его родственники. Кроме того, самая трудная часть путешествия была позади.

И вот в начале января Обада, Айсер и полдюжины других сирийцев прибыли в Кале. Они поставили палатки под мостом, стараясь избегать французской полиции, которая иногда забирала палатки и приказывала им перемещаться в другое место.

Би-би-си поговорила с местной благотворительной организацией, которая пыталась помочь мигрантам в Кале. Обаде, как несовершеннолетнему, предложили приют, но он ответил, что хочет остаться с братом. Представитель благотворительной организации сказал, что контрабандисты в Кале не позволили ему и еще некоторым мальчикам из этой группы принять самостоятельное решение.

После недели ожидания сирийские контрабандисты, которым они заплатили по €2000 ($2165) за доставку в Великобританию, велели группе собираться. Прог­ноз был хорошим. Они должны были отплыть в субботу вечером. На побережье ветер утих. Но температура воздуха была чуть выше нуля, а воды - около 7 градусов тепла.

В темноте в Вимре Обада попытался присоединиться к толпе людей, пытавшихся взобраться на борт надувной лодки, которая отплывала все дальше от слипа. Но тут он и Айсер обнаружили, что дно ушло у них из-под ног и они барахтаются в холодной воде.

- Они начали кричать и просить о помощи, - говорит Фарис, который сумел вернуться на слип и уже помогал вытаскивать людей из воды.

Но в темноте он не мог разобрать, где находится Обада.

- Я больше их не видел. Они исчезли в воде. Вода потянула их за собой, и я не мог до них дотянуться. Мы не думали, что там так глубоко, - сказал Фарис.

Неподалеку патрулировала французская полиция. Дополнительное финансирование, полученное от Великобритании, позволило французским властям увеличить число полицейских в регионе, но их все равно не хватает, чтобы контролировать все участки побережья протяженностью около 150 км, которые сейчас используют контрабандисты.

Вертолет ВМС и патрульный катер прибыли на место происшествия в 2.15. Спасатели вытащили 20 мигрантов и оказали им помощь. Они страдали от переохлаждения. Но Обады среди них не было.

Через несколько минут Наде в Лондон позвонил еще один сириец из группы мигрантов и сообщил о гибели обоих братьев. Он успел вытащить Айсера из воды первым, но слишком поздно. Затем на берег вытащили тело

Обады. Не умея плавать, они утонули в 10 метрах от слипа.

Вечером следующего дня около 100 жителей Кале и несколько мигрантов собрались в центре города, чтобы почтить память пятерых погибших минутой молчания и добавить имена Обады и Айсера в список тех, кто погиб при попытке пересечь Ла-Манш за последние годы.

Многие наверняка будут критиковать его родителей и семью за то, что они рискнули жизнью ребенка в таком опасном путешествии. Другие, не в последнюю очередь те, кто имеет непосредственный опыт жизни в зонах боевых действий, например в Сирии, скажут, что такой шаг - это признак отчаяния семьи.

Скорее всего, тела Обады и его брата будут похоронены в Кале в ближайшие дни. Французские власти заявили, что перевезти их в Великобританию не представляется возможным, а стоимость перевозки в Сирию, по словам Нады, слишком высока.

bbc.com

Поделиться
Класснуть

Свежее