Торопиться не надо
Кириллица латинице не помеха, считает
сенатор Адиль АХМЕТОВ. Выступая в среду на международной научной конференции в Астане, где речь вновь зашла о переводе казахской азбуки на латинский шрифт, народный избранник назвал сегодняшний алфавит
“богатством”, которое имеет смысл сохранить для потомков.
- Мы должны создать условия для будущих поколений, - считает Ахметов. - Дать им возможность, чтобы они смогли заниматься исследованием нашей истории. Знаете, это вроде как быть полиязычным - знать казахский, русский и английский.
Срочный перевод букв на латиницу полностью и окончательно, по мнению сенатора, создаст трудности для молодежи. Если вообще окажется по карману государству.
- Через 10-20 лет тому поколению, которое придет после нас, будет очень трудно читать то, что написано на кириллице, - отметил Ахметов. - А перевод всех книг и изданий на латиницу потребует огромных финансовых вложений.
Маргарита НИКИТИНА, Астана
- Мы должны создать условия для будущих поколений, - считает Ахметов. - Дать им возможность, чтобы они смогли заниматься исследованием нашей истории. Знаете, это вроде как быть полиязычным - знать казахский, русский и английский.
Срочный перевод букв на латиницу полностью и окончательно, по мнению сенатора, создаст трудности для молодежи. Если вообще окажется по карману государству.
- Через 10-20 лет тому поколению, которое придет после нас, будет очень трудно читать то, что написано на кириллице, - отметил Ахметов. - А перевод всех книг и изданий на латиницу потребует огромных финансовых вложений.
Маргарита НИКИТИНА, Астана
Поделиться
Поделиться
Твитнуть
Класснуть

