6997

Простите, вы в мультфильмах не снимались?

Простите, вы в мультфильмах не снимались?Простите, вы в мультфильмах не снимались?В прошлом номере мы сообщали, что знаменитый писатель-фантаст Сергей ЛУКЬЯНЕНКО (уроженец, кстати, города Джамбула) и продюсер Андрей ДОБРУНОВ (полнометражный анимационный фильм “Князь Владимир”) намерены предложить Казахстану нешуточный совместный кинопроект, способный, по их мнению, поднять позитивный имидж нашей страны в мире. Сегодня - подробнее об этой затее.

Добрунов: Расскажу, с чего начался этот проект. В феврале этого года на международную книжную ярмарку в Дели пригласили меня и Сельянова (известный российский кинопродюсер. - В.Б.). И самым отрадным событием было знакомство с Серегой. Мы выпили чаю - как подобает, и Сергей выступил с инициативой. Есть, говорит, у меня одно раннее произведение “Мальчик и тьма”, написанное и впервые изданное в Казахстане, которое абсолютно соответствует анимационному формату.

По возвращении в Москву я прочитал эту вещь, она мне показалась очень интересной, и я убедился, что она действительно подпадает под жанр анимации. У меня был опыт работы над полнометражным рисованным фильмом “Князь Владимир”, сейчас создана студия “Анимакорд”, которая выстроена специально для крупных 3D-проектов. Мы приобрели очень хорошее оборудование, помещение в два этажа и в настоящее время делаем трехмерный сериал с русским брендом “Маша и медведь”. Очень забавное кино - “Том и Джерри”, только наоборот, где маленькая Маша не дает жить взрослому медведю. А параллельно создали отдельное подразделение для 3D-кино. И уже начали новый проект - написали с Сергеем сценарий для “Мальчика и тьмы”. Коммерчески фильм очень интересен.

- Чем?
Лукьяненко: Он этнически ни к чему не привязан. Фильм космополитичный, интересен для всех. Может быть, это первый случай, когда наше анимационное кино будет востребовано на международной арене. Часть производства - примерно треть - предполагаем делать на Востоке. Скорее всего, это будет Южная Корея.

- Ну а Казахстан здесь при чем?
Добрунов: Так как Сережа выходец из города Джамбула и вещь написана в Казахстане, ничто нам не мешает рассмотреть следующую интересную тему - возможно, сделать этот проект российско-казахстанским. Ни много ни мало. Во-первых, и в России, и в Казахстане много денег, и, насколько я знаю, в вашей стране предполагаются серьезные инвестиции в кинематограф. Другой аспект: так как фильм делается 3-3,5 года, на базе полнометражного анимационного кино образуется некая школа, где подающие надежды молодые аниматоры сначала выступают в роли стажеров, а потом становятся профессионалами и выпускают фильмы самостоятельно. Так было и с “Князем Владимиром”. Воспитывать хорошие кадры можно только на полнометражных проектах, где ставятся суперзадачи.
Мы знаем, что Казахстан крайне заинтересован в создании нового современного имиджа государства на мировой арене, а подобные крупные кинематографические проекты как раз и льют воду на эту мельницу.

- А чем обусловлен выбор Казахстана, кроме ваших, Сергей, ностальгических соображений?
Лукьяненко: В первую очередь тем, что Казахстан - это вторая, наряду с Россией, активно и стабильно развивающаяся страна на постсоветском пространстве, к тому же дружественная нам. И культурное пространство двух наших стран до сих пор осталось очень близким. Соответственно, этот проект может быть интересен и там, и здесь. Ностальгический момент тоже нельзя не учитывать: Казахстан - страна, где я родился, много прожил, и мне как автору было бы крайне интересно, если бы этот проект был совместным.

- В случае удачного исхода совместной операции кто станет правообладателем проекта?
Добрунов: Российские инвесторы стали бы, скажем, обладателями прав на Россию. А казахстанские - например, на территории СНГ; это касается и телевизионных прав, и проката, и мерчендайзинга и т.д. Все это решается на этапе подготовительного периода.

- Ваши планы впечатляют. Но как человек прозаический должен вам заметить, что в Казахстане частенько самые ослепительные проекты разбиваются о Кумыс доброй надежды. Достаточно вспомнить фильм “Кочевник”, подававшийся как прорыв на мировой кинорынок: режиссер Иво Пассэр, насмотревшись на наши ндравы, бросил процесс на середине, ленту доснимал Сергей Бодров-старший, в итоге вышла историческая вампука, прошедшая огородами мирового проката. В Казахстане никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь: затратные проекты, сулящие очевидный успех, проваливаются, а вопиющий, но бесплатный (для нас) фильм “Борат” славит страну на весь мир похлеще любых политтехнологий. Впрочем, будем надеяться, что вы, Сергей и Андрей, со своим проектом в Казахстане, где-нибудь в темном переулке, и нарветесь на здравый смысл.

Лукьяненко: Я хотел бы уточнить, что сотрудничество с Казахстаном для нас, в общем, не является фатально неизбежным и необходимым. То, что и без этого деньги на проект будут, что он стартует и успешно завершится, - это и так понятно. Но расширить географию, сделать его совместным, международным - было бы и интересно, и упростило бы весь процесс.

Вадим БОРЕЙКО, фото автора, Москва
Поделиться
Класснуть