Формат «5+1»: следующий ход Казахстана
Как Япония приняла Центральную Азию - и почему Казахстан на этом саммите звучал первым.
В последний день нынешнего визита Касым-Жомарта ТОКАЕВА в Японию Токио говорил о будущем. Не лозунгами, а фактами. Первый в истории саммит «Центральная Азия + Япония» на уровне лидеров государств оказался не только дипломатическим форматом «5+1», но и тонкой режиссурой, где Казахстану снова дали первое слово - и по протоколу, и по сути.
Саммит проходил 20 декабря в одном из крупных токийских отелей. Правительственные делегации и СМИ проверяли по спискам, а чтобы никто не терялся, у входа выставили большие таблички с названиями стран.
Правда, написали их своеобразно - так, что «стан» в названиях оказался отдельно: «Kazakh stan», «Tadjiki stan», «Turkmeni stan», «Uzbeki stan». Слово «Кыргызстан» японцы почему-то не стали дробить: вместо «…stan» - просто «Kirghiz».

В коридорах были выставлены пять картонных миловидных девушек в национальных костюмах стран Центральной Азии. У них были разными не только одеяния, но и лица - организаторы явно старались уйти от универсальной «восточной» маски. Именно на фоне каждой из них премьер-министр Японии Санаэ ТАКАИЧИ встречала президентов.

Когда подошла очередь Касым-Жомарта Токаева, премьер не просто встала в позицию для совместной фотографии - она жестами и взглядом показала на «казахстанку из картона» в бирюзовом платье и с домброй в руках, словно предлагая президенту заметить этот маленький, но продуманный комплимент.
Зал саммита выглядел непривычно. Ни сцены, ни зрительного зала. В центре - круглый стол для лидеров, вокруг него по кругу столы правительственных делегаций. На всех них были одинаковые белые скатерти, блокноты с логотипом «ЦА + Япония». Ничто не выделялось кроме одной детали в президентских местах: перед каждым креслом лежала подарочная ручка в футляре и записка.

Ручка была сделана из редкого кедра Ешино. Без лака, чтобы время работало на аромат. В записке объяснялось: «Богатый натуральными маслами, он обладает стойким ароматом. Каждая ручка, созданная в мастерской лесничего в городе Сакураи, префектура Нара, отличается своей уникальной неровной текстурой и естественной теплотой кедра Ешино. Оставленная без покрытия, она с течением времени приобретает более глубокий, насыщенный аромат. Мы надеемся, что вам понравится ее аромат и просим принять это как напоминание об этом особом визите».
Подарок японцев стал метафорой самого диалога: чем дольше пользуешься, тем больше раскрывается.

В зале поставили отдельный стол с продуктами Центральной Азии. От каждой страны был похожий набор: мёд, масло, чай. Кыргызстан также добавил войлочные игрушки, Узбекистан - печенье. Всё выглядело по-домашнему и аппетитно. Японская сторона явно старалась создать ощущение уюта для Центральной Азии.
На лацканах пиджаков казахстанских министров, помимо привычных казахстанских флагов, блестели необычные броши – подарок от Японии. Это были декоративные узлы мидзухики из золотисто-зелёных шнурков. В стране восходящего солнца у всего есть смысл и, например, такие узлы «отпугивают злых духов и создают нерушимую связь людей».

После общего фотографирования лидеры заняли места. Первой выступила премьер Японии. Санаэ Такаичи напомнила, что именно Япония в 2004 году первой инициировала диалог «Центральная Азия + Япония», который за 21 год прошёл путь от министерских встреч до саммита глав государств.
- Прошу выступить со вступительными словами в алфавитном порядке под названием стран. Сначала просим выступить господина Токаева, - сказала Такаичи.
Интересная деталь: японские организаторы решили переводить выступления только на два языка - японский и русский. На двусторонних встречах с Казахстаном перевод шёл на японский и казахский, но здесь выбор был сделан в пользу регионального понимания.
Касым-Жомарт Токаев в своей речи начал с благодарности хозяйке саммита. Президент говорил о «прекрасной гармонии» эпохи Рэйва, о принце Сётоку, который ещё в VII веке называл гармонию высшей ценностью, о Великом Шёлковом пути, связывавшем наши народы.

Дальше разговор перешел в экономику, на язык цифр. По словам Токаева, Казахстан подписал в Токио более 60 двусторонних документов с Японией на сумму свыше 3,7 млрд долларов. Это соглашения о конкретных проектах – от промышленности и жнергетики до логистики, цифровых решений и человеческого капитала. Объем взаимной торговли по итогам прошлого года приблизился к 2 млрд долларов. Казахстан поставляет на японский рынок уран, нефть и редкоземельные металлы – ресурсы, критически важные для высокотехнологичной экономики Японии. В ответ японские компании приходят в Казахстан с инвестициями, технологиями и управленческими компетенциями. Япония - один из крупнейших инвесторов в Казахстан с объёмом вложений более 8,5 млрд долларов. Эти цифры в Токио звучали не как отчет, а как подтверждение простого факта: партнерство Казахстана и Японии давно вышло за рамки дипломатических формул и опирается на взаимовыгодные проекты. Отдельно прозвучало:
- Госпожа премьер-министр, Казахстан готов принять эстафету проведения саммита в формате «Центральная Азия – Япония».
По итогам этой встречи лидеры приняли Токийскую декларацию, а председательство диалога между Японией и всеми государствами Центральной Азии перешло к Казахстану. Следующий саммит решено провести у нас.
После этого лидеры сразу отправились в другой отель - на бизнес-форум шести стран. Там уже с 8 часов утра шли сессии на темы «зелёного» развития, цифровизации, финансов, человеческих ресурсов. К примеру, на одной и той же сцене и в одной панельной сессии Туркменистан рассуждал о том, что в стране растет интерес к изучению японского языка, а бизнесмен Тимур ТУРЛОВ от казахстанской делегации – о том, какой должна быть социальная система для бизнеса в ближайшие годы. И это был не спор, а просто разные уровни размышлений о настоящем и будущем.

Президенты вошли в зал как раз в тот момент, когда закончил выступление последний предприниматель. Весь зал мгновенно поднял телефоны и начал снимать лидеров - редкий момент, когда протокол уступает эмоциям.
Когда премьер Такаичи на бизнес-форуме подвела общий итог: Япония подписала более 100 соглашений со странами Центральной Азии, стало понятно, кто был главным адресатом японского интереса. Ведь свыше 60 из этих документов пришлись именно на Казахстан…

Сразу после форума - без паузы – президентский кортеж направился в аэропорт. На лицах делегации читалось облегчение и тихое удовлетворение: дня переговоров, встреч и подписей оказались продуктивными, теперь можно было перевести дыхание и позволить протоколу уступить место живому диалогу.
Когда в полете на экранах загорелось: «До Астаны - 10 минут», а лайнер начал снижаться, напряжение последних дней окончательно отпустило. Снег и ветер Астаны после мягкой токийской зимы за иллюминатором выглядели сурово, но в душе каждого делегата было тепло и спокойно: возвращение домой стало не просто концом поездки, а ощущением завершенной большой работы, когда можно с чувством сказать: все сделано, все сработало.
Тогжан ГАНИ, Астана

Тогжан ГАНИ