22298

Латиница: этапы большого пути

11 сентября в Астане был представлен новый проект латинского написания казахского алфавита. Вообще, за время разработки и обсуждения первого варианта ученые получили более 1600 замечаний и предложений от граждан Казахстана. Новый проект состоит из 25 знаков, и с помощью апострофа образуется восемь диграфов для обозначения специфических букв, то есть в итоге получается 32 буквы.

Все чаще казахстанцы высказывают понимание необходимости перехода на латиницу, несомненных плюсов этого шага и даже его патриотичности. Мы приводим некоторые мнения читателей нашей газеты, высказавшихся на эту актуальную тему.
Так, учитель СШ № 2 города Кокшетау Марат БАГМАНОВ уверен, что новая графика не просто станет фактором возрождения национального духа, но объединит людей на качественно иной платформе:
- В стране подготовлена соответствующая основа. Дети уже в начальной школе учат английский язык и знакомятся с латинскими буквами. Мне глубоко импонирует, что в обсуждении стандарта нового казахского алфавита и графики приняли участие не только ученые, но и представители широкой общественности.
Марат хорошо разбирается в этом вопросе и приводит такие доводы: процесс полного перехода на латиницу займет определенный срок, но многие страны успешно справились с такой задачей. Например, в Турции переход длился 30 лет, и на сегодняшний момент эта страна является положительным примером для тюркоязычных республик.
Президент ассоциации “Гражданский альянс ЮКО” Шарипбек ЖАМАЛБЕК уверен, что реформа графики позволит модернизировать сам казахский язык, придаст ему функциональность и практичность:
- Латинский алфавит - инструмент современной коммуникации и на сегодняшний день успешно лидирует в глобальном информационном пространстве. Сегодня созданы все условия для перехода на латиницу. Общество, государство, все социальные группы и молодежь используют латиницу. Это объективная реальность сегодняшнего дня, поэтому без преувеличения можно сказать, что современный мир - это мир латинского алфавита.
Причем это мнение Шарипбек высказывает не лично от себя, а от неправительственных организаций Южно-Казахстанской области, являющихся членами ассоциации “Гражданский альянс”.
Коркемжан КАНАТ, студентка второго курса Таразского государственного педагогического института, обучающаяся по специальности “казахский язык и литература”, считает, что именно такой шаг сделает молодежь конкурентоспособной:
- Научные термины, формулы по естественным наукам - все они пишутся на латинице!
Помогает понять позитивность перемен и обещанный плавный, поэтапный переход на латиницу. Этапы перехода будут следующими: в 2018 году принимается государственная программа по переходу казахского языка на новую графику, в 2019-м будет организована подготовка учителей, воспитателей, преподавателей вузов, организованы курсы для широких слоев населения. В 2020-м к этому добавится печать карт, атласов и административных материалов. В 2021-м делопроизводство местных госорганов перейдет на латинскую графику. В 2022-м это же сделают центральные госорганы и казахскоязычные СМИ. В 2023 году состоится переход на латиницу учреждений культуры, науки и образования. В 2024-м продолжится работа по переходу университетов и СМИ, а также на новую графику будет переведена наружная реклама и указатели. В 2025 году планируется завершить все этапы этого процесса.
- Именно в нашей стране объявлен культ знаний, и, конечно же, через латиницу молодому поколению будет легче получать все новшества науки, - уверен председатель совета общественного согласия ВКО Лео ШИК.

Ксения ЕВДОКИМЕНКО, фото с сайта akorda.kz, Алматы

Поделиться
Класснуть