4880

Прощайте и простите, Гер-ага...

Сегодня в Алматы проводят в последний путь выдающегося писателя, публициста, переводчика Герольда БЕЛЬГЕРА - человека, которого одни называли последним Казахом, другие - Совестью нации...

Автор более 60 книг и двух тысяч публикаций на казахском, немецком и русском языках скончался 7 февраля в больнице в Алматы в возрасте 80 лет после тяжелой болезни.“Жизнь Герольда Карловича, пронизанная беззаветной любовью к Казахстану, является примером истинного патриотизма. Его творческое наследие стало бесценным достоянием нашей культуры, а высокие духовно-нравственные принципы, которые лежали в основе его непростого жизненного пути, - вдохновляющим ориентиром для людей разных поколений”, - подчеркнул Нурсултан НАЗАРБАЕВ в телеграмме соболезнования родным и близким писателя.Прощание с Герольдом Бельгером начнется сегодня в 10.00 в драмтеатре им. Ауэзова в Алматы, затем состоится гражданская панихида. В соответствии с волей писателя он будет похоронен на Кенсайском кладбище южной столицы.

...Ему не хватало времени, а “Времени” катастрофически недоставало его. И вот однажды - в начале 2012 года - он появился на наших страницах со своим филигранным “Плетеньем чепухи”. Искренне обрадовался названию рубрики, которую мы в редакции придумали для его жемчужин - “Герольд-трибун”.
Потом, в очередной раз тяжело заболев, просил сохранить эту рубрику для него. Мы хранили. Бережно. Только вот его не уберегли...
Что нам осталось теперь? Только вспоминать. И верить в то, что Совесть переживет время.

Хочу поведать о казахском пленнике. Казахский пленник - это я. Добровольный. Правда, первоначально я очутился в казахском ауле на берегу Есиля отнюдь не по своей воле, а по державному указу о переселении немцев Поволжья осенью 41-го года. Потом этот плен определил мою судьбу, смысл и содержание всей моей жизни и ее значимость, если таковая в ней есть. Я оказался в плену казахской речи, казахского менталитета, обычаев и нравов, казахских кюев, в стихии добродушных и простодушных степняков. И я чувствую себя вполне уютно в казахской ауре, в казахском плену. (16.2.2012 г.)

***

Что означает слово “президент”? Буквально: впереди сидящий.
Что означает слово “резидент”? Буквально: сидящий сзади.
Президент страны у нас Нурсултан Назарбаев. Давний и признанный лидер. Он, как положено, сидит впереди. И видит все вокруг. Ну, если не все, то многое наверняка.
Я же - один из многих резидентов страны. Я, понятно, сижу сзади. Может, в самом последнем ряду. Но, по крайней мере, тоже кое-что вижу. Нередко бывает, что резидент видит то, что остается вне обозрения президента. О том я и пишу. Вообще-то, в принципе, надо, чтобы резиденты не помалкивали. Это будет на пользу обществу. Президент и резидент должны дополнять друг друга. Это и есть в сущности обратная связь.
Я так понимаю. Потому и пишу о том, что вижу, что думаю, о чем размышляю, что волнует.
То, что не должен говорить президент, обязан высказать резидент. (5.4.2012 г.)

***

Ну что сказать про мажилис?
Имею в виду так называемый новый многопартийный состав.
Пристально вглядываюсь в список. Ба! В большинстве знакомые все лица. Некоторых я лично знаю по 10-15-20 (и даже больше!) лет. Многие просто-напросто перекочевали с пограничных кресел. Некоторые, инициировав роспуск прежнего парламента, втихаря сподобились перебраться в новый (до чего же гибка совесть!). Иных (қызметi өтiп кеткендер) совсем уж некуда было девать, и их из жалости и по доброте душевной лидера нации пристроили в мажилис, как в дом призрения.
Как прошли выборы (в просторечии сайлау-майлау), мы тоже знаем. Видели. Привыкли.
Так в чем новизна парламента?
А ни в чем. Парламент новый, дух старый.
Я прекрасно понимаю: не след парламент превращать в заурядную, оголтелую говорильню, сборище крикунов, болтунов, көк езу-спорщиков.
Это рискованно, неразумно. Я некогда сам сидел в парламенте. И знаю: должно быть крепкое, надежное ядро. Дабы не было кто в лес, кто по дрова. Но и без чудиков-чудаков, без инакомыслящих-возмутителей спокойствия, без строптивцев-кер сигенов никак не обойтись. Иначе - застой. Иначе - болото. (2.2.2012 г.)

***

Знатоки утверждают: если женщина говорит “нет”, это чаще всего означает “да”.
Не знаю.
Но я заметил: если высокий начальник говорит “все прекрасно, все прекрасно”, это чаще всего означает “все хреново, хреново”.
Бывает: у самого маленького человека - самая большая власть. Плюгавенького мужичонку всегда тянет к внушительной бабе. (23.2.2012 г.)

***

Каждый год у нас, в Казахстане, появляется уйма свежеиспеченных генералов, лауреатов, орденоносцев, и некоторые из них прямо-таки шалеют от этих званий-регалий, едва не касаясь от спеси макушкой неба.
Вроде еще вчера был человек как человек, а сегодня черт знает что: ноги под собой не чует и никого вокруг себя не замечает.
Вспоминается обладатель генеральского чина в гоголевской “Шинели”. “Обыкновенный разговор его с низшими отзывался строгостью и состоял почти из трех фраз:
“Как вы смеете?”
“Знаете ли вы, с кем говорите?”
“Понимаете ли, кто стоит перед вами?”
Не стану говорить о наших генералах, депутатах, сановниках-чинушах, но и среди нашего пишущего брата сплошь и рядом сталкиваешься с такими, которые, издав книжонку толщиной с лепесток и получив медальку, - по Гоголю - “сбиваются с пути и совершенно не знают, как им быть”. Заявит с трибуны, что “Волга впадает в Каспийское море”, и выпятит грудь, выкатит глаза, будто только что открыл закон всемирного тяготения. “Эй, ты хоть знаешь, кто стоит перед тобой?!”
Өй, ақымақ! Адыра қал! (22.3.2012 г.)

***

Считается, что в каждом государстве наравне с политическим лидером должен быть и лидер духовный. С политическим лидером у нас, в Казахстане, на сегодняшний день все ясно, очевидно и бесспорно.
А кто же у нас духовный лидер?
Господин Бум-Бум! По-казахски Тарс-Тұрс, Салдыр-гүлдір, Сатыр-сүтір, Сарт-сұрт мырза. По крайней мере, сам-то он видит себя убежденно духовным саруаром страны.
Он возомнил себя пламенным комиссаром национал-патриотического направления и радетелем казахского Духа. И уже десятки лет мельтешит там-сям, размахивает руками, надувается, изрыгает жирные словеса, жмется к сапогам крупных личностей, гремит-громыхает, как пустая бочка, корчит из себя выдающегося деятеля, имея за плечами шесть классов захудалой аульной школы.
Это ужасный нонсенс. Уродство. Он сам не понимает, что тянет казахов в средневековье и своим неистовством вредит всему подлинно казахскому - языку, вере, ментальности, истории, культуре.
Господин Бум-Бум - выразитель и символ дремучего невежества. Он то и дело всплывает на гребне разных политических движений, пускает пыль в глаза, но ничего не доводит до конца, направляя весь свой дурной пар в свисток. По казахской поговорке, он пасет-погоняет пяток поносливых козочек, а свистит-кричит на всю степь.
Таков господин Бум-Бум. Далеко ли пойдет страна с таким духовным лидером? Амуниция его с гулькин нос, а амбиция - груз для дромадера.
Ой, Алла-ай!.. (19.1.2012 г.)

***

Живя в Казахстане, преимущественно среди казахов, с осени 1941 года, я вынес стойкое ощущение, что казахи той поры (военной и послевоенной) были добрее, сердечнее, задушевнее, искреннее, щедродушнее, более открытыми.
Теперь что? Теперь мне чудится, что той первозданной, природной, заповеданной предками любви нет. Истаяла. Испарилась. Чувство поблекло. Одолело некое равнодушие. Иные ценности взяли верх. Какая-то жадность, что ли? Расчетливость. Корысть. Индивидуалистский бақай-есеп. Жажда наживы. Погоня за благами (опять не нахожу гвоздевого слова).
Вот смотрю я на элиту (ел иттерi - толкуют зубоскалы), на тех малопочтенных азаматов, что взобрались высоко и пасутся у кормушки власти. Ну, ой, алла-ай, никак не могут набить-насытить свои рогожные утробы. Прямо беда вселенская! Хапают, воруют беззастенчиво, без разбора, без зазрения совести, аки волки, очумевшие от крови. Ворованные деньги мешками-корджунами сплавляют за рубеж, прячут по всем европейским и азиатским сусекам. Там же обретают недвижимость, которая никаким ханам не снилась, не то что бекам-биям. Строят дворцы, покупают замки. Капиталы хранят в закромах-банках, не доверяя отечественным. Даже хвастливые тои-свадьбы проводят в Турции или Эмиратах, швыряя шашу в золотых монетах, а не в кампит-сампит, как это делается в захудалых аулах. Ойдойт, байлық не iстетпейдi?! Их чада учатся в загнивающих странах. К Казахстану относятся как к дойной корове. Как к неиссякаемому источнику грабежа. Как к оккупированной зоне. Как к брошенной бабе-хатын. Святых чувств Казахстан не вызывает у них ни в одном глазу. Какой тут, к шайтану, патриотизм? (15.3.2012 г.)

***

Звонят, хватают за глотку: подпиши письмо президенту об изъятии из Конституции статуса официального с русского языка.
Не подпишу. Принципиально и сознательно.
- Как?! Ты же радетель казахского языка! Ты же говоришь и пишешь по-казахски!
Верно. И говорю. И пишу. И радетель. И любое письмо (хоть самому Богу!) в защиту казахского языка охотно подпишу.
Ну а русский язык, русская культура в чем виноваты? Разве все казахские беды от них?
Ну, взяли и лишили конституционно русский язык официального статуса. И что? Русскому языку будет хуже? Казахскому языку станет легче?
Радуйся, что овладел русским. И стыдись, что не владеешь родным.
И главное: что это даст? Половина казахов враз онемеет. И президент многонациональной страны должен такую ересь подписать? Ну, подпишет - и все в одночасье заговорят по-казахски? Увы!
Я однозначно за казахский язык, но это вовсе не значит, что я должен быть против русского.
В этом вопросе я поддерживаю принцип “и-и”, а не “или-или”. (1.3.2012 г.)

***

Уж сколько веков повторяют известное изречение Аристотеля: “Платон мне друг, но истина дороже”. В казахском варианте у этой максимы несколько смещен акцент: “Да, истина дорога, но Мыркымбай мне друг, и брат, и сват…”

***

Принято ругать-изобличать советскую эпоху в хвост и гриву. Но вот перебираю в памяти своих сверстников-құрдасов-замандасов - аульных и городских 50-х годов прошлого века. Сплошь дети войны, сироты, беднота-бишаринцы, безотцовщина, голытьба. Ни копья за душой. Выросшие на лепешке, айране-шалапе, на поджаренной пшенице, на курте-иримшике. И - представьте! - все как-то учились в школах, техникумах, вузах Москвы, Ленинграда, Воронежа, Алма-Аты, Киева, Баку, все обрели профессии, дипломы, научные степени, получали стипендии, выбились в люди, утвердили себя. Кто их опекал? Кто их поддержал? Не позволил упасть в пропасть? Советская власть!
У меня лично свои счеты к ней. Я не могу забыть, что меня в хрупком возрасте депортировали, репрессировали по национальному признаку, подчинили спецкомендатуре, социально ограничили, ставили разные преграды вплоть до 1956 года (не буду здесь вдаваться в подробности), однако и я окончил институт, аспирантуру, учительствовал, жил активно, утвердил себя в литературе. Кто из моих сверстников мог бы получить высшее образование при нынешних условиях? Никто! Ну разве что профессорский сын Володя Маркович. Или будущий карьерист, дипломат Салим Курмангужин, сын председателя колхоза. Или я, сын сельского фельдшера и санитарки. Больше никого и не припомню из сотни и тысячи замандасов. И когда напропалую ругают советскую власть, я всегда вспоминаю про этот очевидный факт. Забывать про это - ей-ей! - не след. (9.2.2012 г.)

***

Будучи в свое время в европейских странах, я сталкивался с нашими джигитами и кызымками, обучающимися в тамошних университетах.
Славные ребята. На них любо-дорого смотреть. Подтянутые, легкие, общительные, с обретенным за короткое время иностранным лоском-шармом, броским обаянием, они силятся со мной говорить по-казахски. Получается, конечно, спотыкливо, косноязычно, ќотыр-қожалақ, неуклюже-абалақ, с акцентом, с обилием русских слов и фраз. Хочется надеяться, что они обретут отменные знания и, вернувшись на родину, сдвинув с места замшелые валуны косности и отсталости, поднимут отечественный имидж.
Смущает только одно: то, что они оторваны от национальных корней, что обретают чужеземные навыки, лишаются родной речи, уходят от всего родового, векового, кровного, теряя свою природную “казахскость”.
Это очень серьезная потеря. Инстинктивно они это и сами чувствуют. Они вроде и казахи, но не совсем казахи. Все казахское вымыто из души чужестранными водами. И меня это печалит. Мне хочется, чтобы они при всем европейском, благоприобретенном лоске оставались казахами, свято сохраняя достойные качества предков. (26.4.2012 г.)

***

Молодые журналистки-казашки (как правило, милые создания) то и дело берут у меня интервью. Называю, к слову, имена моих усопших лет пятнадцать-двадцать назад друзей-литераторов: Аскара Сулейменова, Тахави Ахтанова, Ануара Алимжанова, Куандыка Шангитбаева, Саги Жиенбаева, Сабырхана Асанова, и по глазам, по мимике, по реакции вижу, чувствую: они их не знают. Может, и слышали что-то краешком уха (как-никак университеты кончали), но не знают, не читали, воспринимают их как экспонаты далеких лет. Едва ли не как Гомера.
Меня это ввергает в оторопь. “Ведь завтра и тебя наверняка забудут на третий день”. (19.4.2012 г.)

Поделиться
Класснуть

Свежее