1027

А может, лучше в кино?..

Сразу два алматинских русских театра не сговариваясь выбрали для премьер сезона сюжеты, знакомые нам по культовым фильмам. Обе премьеры оставили сложное послевкусие с множеством вопросов.

А может, лучше в кино?..
Сцена из спектакля “Над кукушкиным гнездом”.

В театре им. М. Ю. Лермонтова режиссер-дебютант Роман ЖУКОВ предложил пьесу Григория ГОРИНА “Тот самый Мюнхгаузен”, которая давно разобрана на цитаты благодаря популярному фильму. Изначально не самый удачный выбор - слишком яркий материал, в голове все время невольно всплывают кадры с Олегом ЯНКОВСКИМ в этой роли. Только на сцене все громко и с надрывом, по-театральному, а в кино есть рос­кошь мудрой паузы. На сцене все выглядит как костюмированное шоу юмористов-стендаперов, а в кино - как откровение. Лермонтовский театр вообще в последнее время грешит любовью к дублированию фильмов, словно нет огромного багажа драматургии. Ах, да, из нового - прочтение фамилии: МюнхГаузен, и то этот канон выдерживают не все актеры. Все остальное изрядно в рамках темы. Можно спорить о праве на версию, но трудно не заметить, что отсутствует ансамбль: каждый актер играет то, что диктуют ему собственные органика и привычки. Не провал, но повод для вопроса: где же авторский режиссерский концепт?

Вторая премьера в русском ТЮЗе - “Над кукушкиным гнез­дом” по роману Кена КИЗИ, режиссер Галина ПЬЯНОВА. Тут есть попытка увидеть историю совсем под другим углом: не система душит человека, а сильная женщина подавляет мужчину. Здесь уже и современное оформление сцены, и авторский взгляд, хотя все равно вряд ли эта история будет интересна целевой аудитории - юному зрителю. Хотя бы потому, что спектакль определенно 18+, поскольку акцент с философии смещен на отношения полов, лексика и жесты тоже не для старшеклассников.

- Мне кажется, - размышляет Галина Пьянова, - что иногда важно думать не о зрителях, а о театре. В ТЮЗе сейчас очень сильная мужская часть, пожалуй, самая сильная из всех наших театров. И им важен материал, на котором можно вырасти, который даст толчок. Когда мы только начали обсуждать будущую работу, я сразу сказала, что это должна быть не комедия, и это тот сюжет, на котором ансамбль актеров шагнет вперед. Это очень важно.

- Почему именно противопоставление женского и мужского мира? Что-то наболело лично у вас?

- Все это есть в романе Кизи. Там, с одной стороны, собственно медсестра, которая настоящая фашистка, мама, душащая сына. С другой - пренебрежительное отношение к женщине: много раз звучит, что если она чем-то недовольна, то “надо трахнуть ее”. Так что на самом деле роман о гендерных проблемах, и сам автор его был очень недоволен фильмом, который мы все сейчас вспоминаем как эталон.

- Вы тоже испытываете давление мужской части общества?

- Конечно. Я вторглась в типично мужскую профессию, в режиссуру. И сталкиваюсь с таким отношением постоянно. Да и вообще, для нашего восточного общества характерна эта ментальность, что женщина должна знать свое место, что есть мужской мир и есть женский.

Обе премьеры - повод для дис­куссии, но открытым остается вопрос: куда можно отправить старшеклассников в театр? И в чем театр - конкурент кино, если и в том и в другом случае после просмотра возникает очень острое желание пересмотреть культовые фильмы? Причем в каж­дом из них целая эпоха, тонкие эмоции, свежесть восприятия - все то, чего не хватило ни в одной, ни в другой постановке...

Ксения ЕВДОКИМЕНКО, фото Владимира ТРЕТЬЯКОВА, Алматы

Поделиться
Класснуть