Италия передала Казахстану электронный вариант «Книги Кыпчаков»
Венецианский архив передал Казахстану электронный вариант книги «Кодекс Куманикус» («Книга Кыпчаков»), сообщил министр культуры и спорта РК Арыстанбек Мухамедиулы.
«Венецианский архив нам дал первоисточник-книгу «Кодекс Куманикус», написанный во времена Дешт-и-Кипчак – это кыпчакские письменности. Благодаря этим соглашениям мы привезли в Казахстан электронный вариант этого документа. Мы очень благодарны архиву Ватикана, архиву Рима, которые передали нам древнейшие карты, которые касаются нашей истории», - сказал А.Мухамедиулы на брифинге в понедельник.
Также он рассказал о соглашение между министерством культуры РК и комитетом архива Италии.
«Между двумя странами есть новые инициативы, один из них касается древних документов. Благодаря этим нашим контактам в области архива мы получили сейчас богатейшие данные об истории нашего народа», - сказал министр.
При этом он отметил, что сейчас рассматривается возможность издания книги по полученным источникам.
«Кодекс Куманикус» – известный письменный источник куманского (старокыпчакского) языка начала XIV века. Книга была создана в XIII веке в Крыму, в городе Солхате, и состоит из двух частей. Первая часть – это словари: латино-персидско-кыпчакский и кыпчакско-немецкий. В рукописи содержится 1300 слов и дается грамматика куманского (кыпчакского) языка. Вторая часть – это сборник различных религиозных текстов (фрагменты Библии, проповеди, афоризмы, религиозные наставления, молитвы и пр.) и загадок.
Единственный экземпляр книги «Кодекс Куманикус», подаренной Петраркой венецианской библиотеке в 1362 году, хранится в Соборе святого Марка в Венеции.
По сообщению КазТАГ