Правительство с большим акцентом
- Где же логика? - обратилась депутат Светлана ЖАЛМАГАМБЕТОВА к министру образования Бакытжану ЖУМАГУЛОВУ на заседании сената по утверждению бюджета Казахстана на 2012-2014 гг. - На ремонт школ и их переоборудование в регионах планируется затратить 11 процентов от общих расходов на образование, а ведь несколько лет назад эта сумма составляла 17 процентов, хотя было более сложное в экономическом плане время! Сегодня экономика работает лучше, а бюджеты планируются меньше! Где же логика?
Вопрос сенатора Жалмагамбетовой можно было бы смело адресовать не только министру образования, но и всему сенату в целом. Ибо его работа мне показалась весьма забавной.
После объявления заседания сената открытым слово для выступления предоставили нескольким спикерам - министру экономического развития и торговли Кайрату КЕЛИМБЕТОВУ, министру финансов Болату ЖАМИШЕВУ (на снимке) и заместителю председателя Национального банка РК Данияру АКИШЕВУ. Все трое бодро зачитали свои доклады на государственном языке. Только Жамишев читал с плохо замаскированным русским акцентом. И тем не менее обрадовал: вот откуда пойдет государственный язык в массы! Если здесь заговорили, то теперь везде заговорят.
После официальных докладов, которые, как я потом догадался, всем троим наверняка писали помощники, общение в палате пошло на двух языках. Некоторые казахоязычные депутаты задавали свои вопросы на государственном языке, наивно надеясь, что им ответят так же. Однако премьер-министр Карим МАСИМОВ, к которому чаще всего и обращались народные избранники, тоже не лыком шит.
- Вопрос, который вы задали, очень актуальный, и я благодарен вам за это, - с труднораспознаваемым акцентом, но на казахском языке отвечал премьер. - Правительство им давно занимается. Более подробно на него вам ответит министр индустрии и новых технологий Асет ИСЕКЕШЕВ.
Асет Исекешев, естественно, отвечал. Но уже на русском языке, кстати, как и все другие правительственные чины, принимавшие участие в заседании. К слову, каждый раз на казахском Масимов говорил практически одно и то же, менялись только фамилии людей, которым он перепоручал ответить.
Руслан БАХТИГАРЕЕВ, фото Владимира ТРЕТЬЯКОВА, Астана

