14258

Кенжехан МАТЫЖАНОВ, начальник Алматинского управления развития языков: Языковое насилие недопустимо

Кенжехан МАТЫЖАНОВ, начальник Алматинского управления развития языков: Языковое насилие недопустимоВчера исполнилось 20 лет со дня принятия Закона “О языках РК”. Страна отметила хоть и не слишком известный, но очень значимый праздник - День языков народа Казахстана. В Алматы прошел фестиваль “Ана тiлiм - ардағым”. А группа национал-патриотов организовала в южной столице немногочисленный митинг с требованием с 1 октября официально перейти только на казахский. Тем же, кто не владеет госязыком, была предложена альтернатива: либо выучить его - либо уехать.

Между тем в Алматинском акимате уверены: принуждать людей к изучению государственного языка - неправильно.
- Закон “О языках РК” был принят еще в 1989 году, - говорит начальник Алматинского управления развития языков Кенжехан МАТЫЖАНОВ (на снимке). - Что дал этот закон? Впервые в истории казахский язык был признан государственным языком Республики Казахстан, а русскому был присвоен статус языка межнационального общения. После этого государство стало уделять большое внимание лингвистической ситуации. С тех пор прошло 20 лет. Было принято два издания Конституции, в которых казахский язык был также утвержден государственным языком. В 1997 году был принят новый закон с изменениями и дополнениями, в котором русский язык получил статус официального - равноправного с государственным - языка госучреждений и органов местного самоуправления. В Казахстане проживают 123 национальности, но приоритет отдается казахскому и русскому языкам. Без русского работать и жить сегодня невозможно, но и государственный язык знать необходимо. Если сравнивать ситуацию двадцатилетней давности и сегодняшний день, то заметна существенная разница. К примеру, в 1989 году в Алматы было всего 7 школ с казахским языком обучения, а сегодня 48. Еще в прошлом году в казахских школах училось всего 8 тысяч детей, а нынче уже 68 тысяч. Кроме того, 82 тысячи студентов Алматы (или 42 процента) обучаются на казахских отделениях. Более половины (60 процентов) госучреждений южной столицы ведут делопроизводство на казахском языке. Разве это не свидетельствует о том, что ситуация значительно улучшилась?

- Зачастую органы власти на обращения граждан, написанные на русском языке, отвечают на казахском. Не является ли это нарушением прав граждан?
- В законе написано, что ответ должен даваться на том языке, на котором были написана жалоба или обращение. Эта норма соблюдается во всех госучреждениях. Но есть исключения. Например, представители религиозных объединений имеют право давать ответ на том языке, который они используют в своей деятельности.

- Что вы думаете о требовании группы национал-патриотов перейти на государственный язык общения уже с 1 октября?
- Нельзя политизировать языковую ситуацию. Наоборот, ее необходимо социализировать. Язык - это прежде всего средство общения. Поэтому государственный язык должен быть объединяющей силой, но при этом - не ущемлять любой другой. Для тех, кто хочет заняться изучением казахского языка, созданы все условия. В Алматы работает 11 мультимедийных кабинетов, оборудованных по последнему слову техники. Обучение ведется бесплатно. Что мешает пойти учить язык? Ничего. Но нужно вызвать интерес к этому.

- Каким образом?
- Создать языковую среду. Обеспечить качественное изучение языка в детских учреждениях. Мы понимаем, что людей в возрасте 40 и старше тяжело научить языку. Во-первых, у них в большинстве своем нет времени из-за работы, а во-вторых - после 40 лет человеку сложнее дается изучение языков.

- А что будет, если административными мерами перевести делопроизводство на казахский?
- Насильно заставлять никого нельзя. В противном случае в обществе начнется отторжение. Человек должен сам прийти к пониманию: чем больше языков он знает - тем лучше для него самого. Тем более если речь идет о родном языке и языке государ­ства, в котором живешь.

Руслан БАХТИГАРЕЕВ, фото Владимира ТРЕТЬЯКОВА, Алматы
Поделиться
Класснуть

Свежее