7722

Читайте внимательнее!

13 марта в газете “Время” в рубрике “Анау-мынау о текущем моменте” было опубликовано мнение юриста Данияра Наурызбаева по поводу национальной энциклопедии “Казахстан”. Автор взял на себя смелость судить об ошибках и недочетах, которые он обнаружил в этом издании.

- Во-первых, большое спасибо ему за внимание к нашей работе.
Во-вторых, конкретно по пунктам. Что касается “местечкового подхода, когда речь идет о дальнем зарубежье”, то, возможно, господин Наурызбаев невнимательно прочитал статью “Египет” и не обратил внимания на ссылку, данную в статье - “Древнюю историю Е. см. в ст. “Египет Древний”. Не совсем я понял и слова “использовать арабские первоисточники, страноведческую литературу на английском, французском и немецком языках”. Что уважаемый г-н Наурызбаев хотел увидеть в статье? Переводные цитаты из книг и монографий зарубежных египтологов? Это, повторяюсь, энциклопедическая статья, которая написана для широкого круга читателей, а не для исследователей истории и культуры Древнего Египта. Для тех, кто хочет расширить свои знания, в конце статьи дается пристатейная библиография.

О статье “Ганди Индира”. Известно ли господину Наурызбаеву, что кроме версии об убийстве за жесткую политику в отношении сикхских экстремистов, существовала еще как минимум одна версия, которая заключалась в том, что Ганди была убита за попытку провести законопроект о стерилизации индийских женщин. Энциклопедическое издание может руководствоваться в подаче информации только официальными данными. И потом, кем являются телохранители сикхи, расстрелявшие главу государства, как не террористами?

Что касается того, что авторы “предали забвению” академика АН СССР В. М. Жирмунского (1891-1971), то хочется отметить, что отбор персоналий для издания был основан на предложениях научных консультантов и членов научно-редакционного совета.

Жаль, что господин Наурызбаев не счел возможным связаться с редакцией энциклопедии и обсудить допущенные ею просчеты. Хотя любое внимательное и объективное прочтение “Казахской энциклопедии” меня только радует.
Но Данияр Наурызбаев, видимо, тома энциклопедии прочитал, не изучив дело должным образом. Так, например, все пять томов русской редакции издавались при мне и поэтому винить академика А. Нысанбаева не за что. А во-вторых, уважаемый автор не удосужился сверить имя главного редактора, при котором и вышли эти тома. Правильное написание имени главного редактора, т.е. моего, имеется во всех пяти томах: Буркитбай, а не Буркит. Как говорят в Одессе, это две большие разницы…

С уважением, профессор Буркитбай АЯГАН

Поделиться
Класснуть