Поэтические соображения
Иногда казахская пресса напоминает спецвыпуск программы “Пусть говорят”: журналисты встречаются с самыми разными людьми, чтобы послушать самые разные мнения. На одни и те же темы.
На просторах Казнета появился новый портал suqbat.kz (интервью), и, оправдывая свое название, сайт предлагает читателям целую россыпь бесед.
Певец Айбек ЖАНСЕИТОВ, больше известный как Беркут, рассказал о том, почему раньше пел на русском, а теперь все его песни на казахском. То есть вопрос журналистом был сформулирован именно так, но визави поначалу немного отошел от темы.
“Вообще раньше мои композиции были минорными, содержащими слова “скучаю, засыхаю, не могу добраться”, - говорит Беркут. - А потом один друг мне сказал, что Всевышний каждую песню принимает как молитву. Я сильно задумался. И стал петь веселее, потому что когда пел о грустном, то и жизнь моя, признаться, печальной была. А теперь, слава богу, все хорошо. Что касается языка, то мне самому лучше петь на казахском, да и слушателям моим, я думаю, это больше нравится”.
К сожалению, поклонникам (или поклонницам) исполнителя не очень нравится супруга Беркута Аиша, и певец часто слышит упреки: “Что, не нашлось для тебя казашки?” Однако Беркут, по его словам, научился не обращать внимания на такие выпады. И это правильно. Репертуар, возможно, надо формировать по вкусу народа, а вот жену себе каждый мужик сам должен выбирать.
Тем временем казахи снова в опасности. Как пишет агентство “Казинформ”, министр культуры и спорта Арыстанбек МУХАМЕДИУЛЫ назвал отечественные фильмы, выставляющие нацию в невыгодном свете.
- “Уроки гармонии”, “Риэлтор”, “Хозяева” - да вы сами видели, наверное, - говорит министр. - Они не выдерживают критики. Ведь у людей должно быть достоинство. Показывать народ в ужасном виде - кому это надо? Почему у нас нет ни одного фильма про аль-Фараби, Шамши КАЛДАЯКОВА и только один небольшой сериал про Бауыржана МОМЫШУЛЫ?
Возможно, это связано с тем, что “наше общество не обладает характером, чтобы уйти от рабского сознания”. С таким заголовком газета “Туркестан” опубликовала интервью с писателем Габбасом КАБЫШУЛЫ.
Интересный абзац в интервью посвящен словам Герольда БЕЛЬГЕРА о том, что живи Абай сейчас, ему было бы очень трудно. Как и в его эпоху. “Неужели времена не изменились?” - задает вопрос журналист.
“Конечно, изменились, - отвечает писатель. - Если верить официальным СМИ, коммунизм в далеком прошлом, теперь мы - Вечный Народ. У нас не бывает затоплений, аулов без питьевой воды, безработных, еле стоящих школ, разрушающихся зданий и казахстанцев, получающих зарплату меньше ста тысяч тенге! Как говорит известный литератор, ученый-историк Мырзатай ЖОЛДАСБЕКОВ, “чтобы найти код этого великого чуда, международные эксперты применяют научные методы”.
В общем, Абаю в современном Казахстане было бы хорошо. Однако пока не то что Абай - даже поэт, лучше, чем Отежан НУРГАЛИЕВ, не появляется. Интервью с литератором в suqbat.kz так и называется: “Если появился бы акын лучше меня, я был бы рад. Но такого акына нет”.
Собственно, с самим г-ном Нургалиевым все понятно уже после первых строчек интервью, где он называет Мукагали МАКАТАЕВА и Толегена АЙБЕРГЕНОВА “шавками советского ЦК”. Макатаеву достается и дальше - Нургалиев называет его “очень средним поэтом, в котором нет ни величия, ни скандальности”, “халтурщиком” и так далее.
Это примерно то же самое, как если бы какой-нибудь поэт Свиридов или Петров называл бездарем ЕСЕНИНА. То есть говорить он, конечно, может все, что угодно.
Пока сам ничего интересного написать не в состоянии. И видимо, именно поэтому.
Тулеген БАЙТУКЕНОВ, Алматы