Язык до EXPO доведёт!
На кондукторов автобусов городских маршрутов, а там, где они не предусмотрены, на водителей с 10 июня этого года возлагаются дополнительные обязанности неформальных гидов. Автоперсоналу придется экстренно освоить хотя бы базовый уровень английского, испанского и по возможности китайского языков. Как стало известно от хорошо информированных источников, решение было принято на экстренно созванном вчера, накануне первого апрельского дня, закрытом совещании с участием руководителей автопарков страны в связи с ожиданием непредсказуемо огромного потока туристов на EXPO-2017.
Проанализировав готовность инфраструктурной сферы к Всемирной выставке, инициаторы совещания пришли почти к катастрофическому выводу: на представителей этой жизненно важной сферы зазорно даже смотреть (ни униформы, ни эстетики, ни элементарной культуры - курят и даже (о, ужас!) плюются в окно!). И предложили внести дополнения в правила автопассажироперевозок на время (хотя бы!) Всемирной выставки.
Всем известно, что наши власти хотят так окультурить иностранных туристов, чтобы они по дороге посетили и другие регионы страны, особенно близлежащие (Алматы - вне конкурса). Но реальность превзошла все ожидания! Будущие гости столицы начали в массовом порядке бронировать железнодорожные и авиабилеты из Астаны в другие города Казахстана. Из уже распроданных почти 700 тысяч билетов на астанинскую EXPO очень много было куплено иностранцами.
А автоперевозчики уже подсчитали, во сколько им выльется эта полиязычная инициатива властей, и это при том, что в большинстве областных центров кондукторы общественного транспорта вообще не предусмотрены, так как выручки, собранной с пассажиров, едва хватает водителям автобусов на ГСМ.
- Нас просто поставили перед фактом, - признался вчера газете “Время” директор автопредприятия Тыныс БУЛОВ. - Сказали, что 10 мая, за месяц до выставки, проведут тестирование, и если персонал его провалит, то объявят новые тендеры на обслуживание маршрутов. Ладно, английский язык распространен. А как я китайский за месяц заставлю выучить?!
Чиновники таких доводов не принимают. Специалист автодорожного управления Койше ТОРМОЗИЛОВ парирует выпады перевозчиков:
- Никто никого не заставляет писать стихи на китайском! Ни хау, например, все знают, что это “здравствуйте”. Риао дуо шао квиан - это “сколько стоит билет”. Я легко выучил! А испанский еще легче - поверьте. Мы раздадим разговорники. Там все основные фразы есть, для того чтобы объявить остановки, рассказать о достопримечательностях, мимо которых проезжает автобус. Наши водители и так двуязычные, и на начальном уровне подучить еще третий язык им проблем не составит. Они просто ленятся!
До 10 мая осталось чуть больше месяца...
Сергей ТОХТАЛОВ, Астана