3097

Моя твоя не понимай


Министр иностранных дел Ерлан ИДРИСОВ опроверг слова иностранных журналистов, неверно интерпретировавших его комментарий о переименовании Казахстана в Казак ели.
Напомним, глава казахстанского МИДа в ходе недавнего визита в Париж дал интервью испанской газете “Ля Вангуардиа”. Репортеры данного зарубежного издания выдали в печати комментарий Ерлана Идрисова буквально так: “Все это проделки СМИ, их не надо принимать всерьез. Казахстан останется Казахстаном, причем год от года - в большей степени”.
Вчера в кулуарах мажилиса астанинские медийщики поинтересовались у Ерлана Абильфаизовича, почему он обвинил казахстанскую прессу в том, что якобы она положила начало слухам о том, что Казахстан поменяет свое название, отказавшись от суффикса “стан”. Ведь, как известно, идею о переименовании нашей страны в Казак ели выдвинул глава государства.
- Я не отвечаю за то, что говорит журналист. Они просили меня встретиться во Франции, я с ними встретился. Во-первых, она журналист иностранный, очень сильно исказила мои слова, - отрезал министр. - Я не про какую приставку “стан” не говорил, про суффикс “а” не говорил. Она меня спросила: “Будет ли меняться название страны?” Я сказал, что эта тема сейчас активно обсуждается у нас в СМИ. И насколько я знаю, в ближайшее время изменения (названия. - Л.Б.) страны у нас не будет. Они уже придумали дальше.
- То есть вы не говорили, что это проделки казахстанских журналистов?
- Нет, не говорил. Журналисты же народ творческий, они интерпретировали слова так, как им нравится, - подчеркнул глава внешнеполитического ведомства.
При этом он заметил, что не собирается подавать в суд на зарубежного журналиста за искажение его слов.
По просьбе корреспондента “Времени” Ерлан Идрисов воспроизвел свой комментарий, данный на английском языке газете “Ля Вангуардиа”:
- This is more a history in the media and, as far as i know, there are no plans to change the country in the near future.
Перевод данной фразы звучит так: “Это обсуждается в СМИ, и, насколько я знаю, не планируется изменение страны в ближайшем будущем”.

Лэйла БАСАРОВА, Астана

Поделиться
Класснуть